AI and English Language Use in Medicine: A Case Study from Duhok City, Kurdistan Region of Iraq
Main Article Content
Abstract
The integration of Artificial Intelligence (AI) into the medical field is transforming the way healthcare professionals communicate, diagnose, and deliver patient care. English, as the dominant language of global medicine and research, plays a vital role in ensuring accuracy in communication, access to medical literature, and participation in international collaborations. However, for non-native speakers in regions such as the Kurdistan Region of Iraq, the dual challenges of limited English proficiency and slow adoption of AI tools hinder the effectiveness of medical practice and education.
This study investigates the intersection of AI and English language use in medicine, focusing on a sample of 200 healthcare professionals and medical students from Duhok City. Using a mixed-method approach, the research explores participants’ proficiency in English, their reliance on AI-based tools for translation, research, and clinical communication, and their perceptions of AI’s role in bridging linguistic gaps. Data were collected through structured questionnaires and interviews, supported by statistical analysis and visual charts.
The findings reveal that while AI tools such as translation software and diagnostic chatbots are increasingly utilized, gaps remain in training, infrastructure, and curriculum integration. Most participants expressed reliance on AI for accessing English-language medical resources, yet highlighted challenges of accuracy, cultural adaptation, and lack of institutional support.
The paper concludes by recommending systematic integration of AI-based language solutions into medical education, professional development, and healthcare practice in Iraq. Strengthening English proficiency alongside AI literacy is crucial for advancing healthcare quality and global medical engagement in fragile contexts.